Rapporto Eurydice 2023: L'insegnamento delle lingue in Europa

Pubblicato da Pierre Dieumegard Nessun commento

La rete Eurydice è una rete di informazione sull'istruzione in Europa. Dovrebbe portare a una migliore comprensione dei sistemi educativi degli Stati membri dell'UE e dei loro vicini. A tal fine, vengono pubblicati rapporti sui sistemi educativi; l'ultimo sull'insegnamento delle lingue, all'inizio del 2023, è/era solo in inglese.

Per fornire queste informazioni a tutti gli europei, abbiamo tradotto il rapporto in tutte le lingue ufficiali dell'Unione Europea. Lo strumento di traduzione automatica è stato "etranslation".

La traduzione presenta alcuni errori. I nomi abbreviati dei Paesi sono talvolta tradotti in modo errato: non solo IT (Italia), AT (Austria), BE (Belgio), ma anche ME (Montenegro) sono tradotti secondo il significato inglese, ma anche VET (abbreviazione di Vocational Education and Training = Istruzione e formazione professionale) è tradotto come "veterinario".

Il titolo è "Dati chiave sull'insegnamento delle lingue a scuola in Europa" ("Key data on teaching langages at school in Europe"). Tuttavia, la traduzione polacca è diventata "Kluczowe dane dotyczące nauczania języka angielskiego w szkole w Europie", che significa "Dati chiave sull'insegnamento dell'inglese a scuola in Europa". Anche i computer dell'UE dicono che "lingue" è solo "lingua inglese". 

Ridete o piangete, ma trovate qui sotto i file in italiano. I file in tutte le lingue ufficiali dell'UE si trovano sul sito web europokune.eu.

Eurydice2023B_tuto_IT.pdf 
Eurydice2023B_tuto_IT.odt (Libre Office)

 

Scrivi

Qual'è il quarto carattere della parola at7l6 ?

Feed dei commenti di questo articolo

Europokune.eu : sito web internazionale (EO)
Europeensemble.eu : sito web in francese (FR)
Europagemeinsam.eu : sito web in tedesco (DE)
Europajuntos.eu :sito web in spagnolo (ES)